VT Traduction

Onde a Palavra atravessa os idiomas

Ver a tabela de tarifas
Descobrir

4 livros traduzidos — excertos

Excertos originais e suas traduções francesas — com a autorização dos autores.

Isaac Baris · Editora Querigma, 2023
O Ancião de Dias e a Origem do Tempo
✦ Tradução autorizada pelo autor
Isaac Baris
🇧🇷 Português (Original)
🇫🇷 Français (Traduction · Vincent Taiclet)
O oculto e o tempo estão intimamente ligados para o homem, pois o oculto e o tempo se perdem de vista porque são tão remotos e tão futuros que se desvanecem, que a mente humana não pode abranger. Em outras palavras, Deus é o único ser Eterno e autoexistente que tem uma eternidade passada e também a eternidade futura (Salmos 90 / Isaías 40:28 / Hebreus 11:3).
L'invisible et le temps sont intimement liés pour l'homme. Ainsi, tous deux lui échappent, car ils sont si lointains et si futurs que l'esprit humain ne peut les englober. En d'autres termes, Dieu est le seul être éternel, existant par lui-même, qui possède à la fois une éternité passée et une éternité future (Psaumes 90 / Ésaïe 40:28 / Hébreux 11:3).
A nossa mente é algo tão magnífico que eu a chamo de o volante da vida. A sua mente determina se você viverá bem ou mal, se construirá riquezas ou viverá na miséria. A mente é o volante da vida.
Notre pensée est quelque chose de si magnifique que je l'appelle le volant de la vie. Ta pensée détermine si tu vivras bien ou mal, si tu construiras de la richesse ou vivras dans la misère. La pensée est le volant de la vie.
Elienai Cavalcante — Casados e agora ? · Lisboa, 2026
Casados e agora ?
✦ Tradução e diagramação autorizadas pela autora
Elienai Cavalcante
🇧🇷 Português (Original)
🇫🇷 Français (Traduction · Vincent Taiclet)
A Família é uma instituição divina, e o casamento é o meio pelo qual Deus no Éden inicia este grande projeto, cujo modelo, mesmo pós queda devia ser seguido. A apostasia contribuiu para distorção de valores e quebra de princípios.
La famille est une institution divine, et le mariage est le moyen par lequel Dieu, dans l'Éden, a lancé ce grand projet, dont le modèle, même après la chute, devait être préservé. L'apostasie a contribué à la distorsion des valeurs et à la rupture des principes.
A Humanidade é que precisa viver uma Metanoia, palavra com significado relevante « mudança de mente » e nesta atualidade mudança de mente é urgente.
C'est l'humanité qui a besoin de vivre une métanoïa, un mot dont la signification est pertinente : « changement de pensée », et à l'heure actuelle, ce changement de pensée est urgent.
Márcia Lima — A mulher sábia · 2024
A mulher sábia
✦ Tradução autorizada pela autora
Márcia Lima
🇧🇷 Português (Original)
🇫🇷 Français (Traduction · Vincent Taiclet)
A mulher tem uma grande capacidade de influenciar o ambiente por meio do seu exemplo. Portanto, quando ela é uma mulher equilibrada, ela faz a diferença.
La femme a une grande capacité à influencer son entourage par son exemple. Par conséquent, lorsqu'elle est une femme équilibrée, elle fait la différence.
Deus levanta mulheres especiais, que ouviram o seu chamado e responderam às profundas aspirações do Espírito Santo, derramando sua alma diante de Deus e obedecendo a Ele. Essas mulheres poderão superar os limites de sua vida sem se voltarem para o mundo.
Dieu lève des femmes spéciales, qui ont entendu son appel et répondu aux aspirations profondes du Saint-Esprit, déversant leur âme devant Dieu et lui obéissant. Ces femmes pourront surmonter les limites de leur vie sans se tourner vers le monde.
Márcia Lima — O encontro transformador · 2023
O encontro transformador
✦ Tradução autorizada pela autora
Márcia Lima
🇧🇷 Português (Original)
🇫🇷 Français (Traduction · Vincent Taiclet)
O Senhor Jesus, no entanto, ignorou essas barreiras, criadas por preconceitos religiosos e étnicos, para cumprir seu desígnio de alcançar a mulher samaritana. Ele não olhava para sua religião, origem, comportamento ou reputação, mas para sua alma angustiada e desprezada.
Le Seigneur Jésus, cependant, a ignoré ces barrières, créées par des préjugés religieux et ethniques, pour accomplir son dessein d'atteindre la femme samaritaine. Il ne regardait ni sa religion, ni son origine, ni son comportement, ni sa réputation, mais son âme affligée et méprisée.
Mas nos planos do Senhor Jesus, já havia um dia, uma hora e um lugar marcado para surpreendê-la : algo extraordinário estava para acontecer naquele dia, mesmo que ela não soubesse.
Mais dans les plans du Seigneur Jésus, il y avait déjà un jour, une heure et un lieu prévus pour la surprendre : quelque chose d'extraordinaire allait se produire ce jour-là, même si elle ne le savait pas.

Porquê confiar-me a sua tradução ?

🇨🇭

Francófono nativo suíço

Traduzo para a minha língua materna. O seu livro não vai soar como uma tradução — vai soar como um texto escrito diretamente em francês.

🌍

300 milhões de falantes de francês

França, Bélgica, Suíça, Canadá, África francófona. Uma tradução de qualidade abre a sua mensagem a um mercado imenso — que só um nativo pode verdadeiramente conquistar.

Enraizado na igreja cristã francófona

Faço parte da comunidade cristã de Genebra. A sua mensagem chega diretamente onde deve chegar — de forma mais simples e mais rápida do que com qualquer outro tradutor.

📖

Um único interlocutor, de A à Z

Tradução, diagramação e paginação, ISBN, publicação — trato de tudo. Um único interlocutor, um único preço, uma única negociação. O seu livro traduzido e publicado, sem precisar de procurar vários prestadores.

O que dizem os autores

★★★★★ 5 / 5 · 1 avaliação

« A editora realizou um trabalho para além das minhas expectativas; estou confiante de que todo o profissionalismo do editorial redundará positivamente. »

Elienai Cavalcante — Casados e agora?
Ver todos os testemunhos Deixar um comentário

Votre projet mérite d'être lu en français

Devis gratuit · Réponse sous 48–72h ouvrables · Basé à Genève, Suisse